segunda-feira, 18 de abril de 2011
A preço de custo
A preço de custo tem crase? Não, e por um simples motivo. Preço é um substantivo masculino. Se alguma variação da frase acima faz sentido gramatical, é AO PREÇO DE CUSTO. Vale lembrar que a crase é a fusão da preposição "a" com o artigo definido "a".
CORRETO: A PREÇO DE CUSTO
Outras variações sem crase: a preços de atacado, a preço de banana...
quarta-feira, 13 de abril de 2011
Bife à cebolado ou acebolado?
Essa pérola veio do Kibeloco, um dos meus blogs favoritos de besteirol inteligente. Volta e meia pinta uma crase despirocada por lá.
A Rafaela, leitora do blog, mandou esta outra, lá de Guará-DF:
Bife à cebolado? É até pertinente discutir se a forma mais correta de se escrever é bife cebolado ou acebolado. Se anormal é algo que não é normal, não seria acebolado um bife sem cebola? Não existe porém uma maneira/forma/moda “cebolado”. O que existe é um alimento que, em alguma fase de seu preparo, foi temperado/decorado com cebolas, ou seja, foi acebolado… (Extraído de http://www.objetivandodisponibilizar.com.br/?page_id=2907).
RESPOSTA: BIFE ACEBOLADO
sábado, 2 de abril de 2011
Mileva à bordo
Outra indicação de um leitor do blog - obrigado, Zé Carlos. O pessoal do Milevo até fez um site ajeitadinho, mas pisaram na bola ao escolher o slogan da empresa. Bem vindo a bordo não leva crase, como já vimos neste post sobre movido a combustível. Bordo é um substantivo masculino, e a crase é a junção da preposição A com o artigo feminino A (A+A=À), não cabendo crase nessa expressão.
CORRETO: BEM VINDO A BORDO, sem crase
quinta-feira, 28 de outubro de 2010
Entregas à domicílio by Google Maps
É comum lermos "entrega a domicílio" e "entrega em domicílio". Existe um certo debate sobre qual versão é a correta, como pode ser lido neste ótimo post do Recanto das Letras. Diz a lenda e a gramática tradicional que entrega em domicílio é a forma correta. Seja como for, "entrega à domicílio" com crase, conforme a imagem abaixo, está incorreto, sequer sendo mencionado no post.
Este é o primeiro post vindo do Google Street View, enviado pelo Rodrigo (obrigado!). Vou prestar mais atenção no Street View. Certamente encontrarei farto material para o blog :-).
domingo, 12 de setembro de 2010
Acesso a Restaurantes
O site de descontos clubeurbano.com.br exibia em 12/09/2010 o texto "Tenha acesso à restaurantes, spas, eventos esportivos, cinema" com uma crase em acesso à restaurantes em grande destaque no texto em negrito. Essa crase obviamente não existe, visto que restaurante é um substantivo masculino. Se fizesse sentido, estaria correta a forma "Tenha acesso aos restaurantes da rede XYZ", mas nunca da forma que foi colocado.
Curiosamente, o erro só aparece no primeira acesso ao site. Nos acessos seguintes já aparece a promoção do dia.
Correto: "Tenha acesso a restaurantes, spas, ..." sem crase.
A mesma regra se aplica a outras variações como:
- acesso a software livre
- acesso a diretores e gerentes
- acesso ao estacionamento
segunda-feira, 6 de setembro de 2010
No Sheraton de quinta à sabado
O Club A anunciava em destaque nos elevadores do Sheraton em São Paulo que "de quinta à sábado" hóspedes teriam algum tipo de privilégio no clube. De quinta a sábado não tem crase, como explicado em posts anteriores. Curiosamente, na mesma frase o anúncio acerta um outro erro comum, "a partir das 21 horas" sem crase e correto.
Correto: De quinta a sábado, sem crase
terça-feira, 24 de agosto de 2010
Obras a 500 metros
Está é clássica, e estava na Rodovia dos Bandeirantes em Agosto de 2010. Obras a 500 metros não leva crase. Metros é um substantivo masculino. A crase é a junção da preposição A com o artigo A, que precede substantivos femininos. Logo, se algo tivesse o mínimo de sentido seria "Obras aos 500 metros da rodovia Bandeirantes". É um outro erro típico causado pela similaridade do som da letra A com e sem crase no Brasil.
Outras variações:
- Lombada a 100 metros
- Pedágio a 1 km.
- Restaurante a 200 metros
.
Assinar:
Postagens (Atom)






