sábado, 3 de abril de 2010

Skype dá numeros a você - com crase

Estes números pertencem a você, e não a você

O Skype deu uma escorregada na aplicação da aplicação do acento grave indicador da crase.  Na configuração do Business Control Panel, lia-se (em 2010)  a frase "Estes números pertencam à você". Seja você homem ou mulher, não há crase nesta frase. O correto é "Estes números pertencem a você." Sem falar do "extender", que em português é "estender", erro comum de quem tem muito contato com a língua inglesa (to extend).

6 comentários:

  1. Na verdade, neste caso, é facultativo o uso da crase: antes de pronomes pessoais.

    ResponderExcluir
  2. Mariane, vc está correta, mas se enganou quanto ao caso.

    É facultativo se o pronome pessoal for feminino, como "à ela". Mas "você", se não me engano, é impessoal.
    Veja que "à ele" está errado.

    ResponderExcluir
  3. Na verdade, só é facultativo se for usado com pronomes POSSESSIVOS femininos. Antes de pronome pessoal (ela) ou de pronome de tratamento (você), o emprego é proibido.

    ResponderExcluir
  4. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  5. Verdade Melissa!
    A aplicação correta é exatamente essa, antes de pronomes pessoais(eu,tu, ele.ela..) e antes de pronomes de tratamento( Vossa Excelência, Você, Vossa Santidade) NÃO se usa crase! Bom... não se usa antes da maioria dos pronomes, logo é preferível decorar os que pedem o seu uso e os casos facultativos. Os demonstrativos "aquela, aquele e aquilo" pedem, os possessivos femininos(sua, minha) são facultativos e os "senhora e senhorita" também são.

    ResponderExcluir
  6. O uso facultativo da crase:

    - Antes de nomes proprios femininos;
    - Antes de pronomes possessivos femininos adjetivos singular;
    - Depois da preposição até.

    ResponderExcluir