Outra de contra-capa de revista. O preço de R$ 23,90 está sujeito à alterações, no texto, com crase. A palavra alterações está no plural. Se por acaso a frase tivesse crase, seria escrita "preço sujeito às alterações", como por exemplo em "preço sujeito às alterações previstas em contrato", mas que nesta frase está longe de fazer sentido.O certo mesmo é remover a crase: "preço sujeito a alterações".
O mesmo vale para variações do tema, como:
- sujeito a guincho
- sujeito a reboque
- sujeito a sanções
- sujeito a chuvas e trovoadas
- sujeito a cancelamento
- sujeito a multa
- sujeito a demissão
- sujeito a mudanças
- sujeito a alterações
Excelente texto. Retiramos a crase
ResponderExcluirÚnica dica: as palavras "revista de bairro" poderiam ser substituídas- nesse caso evitaremos o sentido pejorativo.
Feito. Você tem razão, informação desnecessária.
ResponderExcluirMuito bom, seu blog!
ResponderExcluirMuito conhecimento.
Boa noite!
ResponderExcluirNa sua explicação sobre crase em A BORDO, você ESCORREGOU na ORTOGRAFIA. Está escrito: "O CORRETO É BEM VINDO A BORDO".
A pessoa só seria BEM-VINDA se estivesse escrito corretamente, ou seja, BEM-VINDO = COM HÍFEN.
Mais atenção ao ensinar, ok?
O foco é usar o crase nas frases de forma correta. Deste modo, tal erro escandalizado é simultaneamente irrelevante para aquele o qual veio em busca da forma correta de usar o crase. Ele ensinou de forma fundamental, não venha rebaixá-lo por tal proeza relativamente minúscula comparada ao ensinamento passado.
ExcluirCria um Blog para você e vai lá ensinar o arromabado!
ExcluirOlá, autor e leitores.
ResponderExcluirNa realidade, se formos seguir uma outra regra, não haveria crase em "preço sujeito às alterações". Alterações é um substantivo feminino, Ok até aí. "Preço sujeito" é de concordância nominal, está tudo bem também nisso. Porém, o uso de crase em substantivos genéricos é proibido.
Exemplo 1: Educação A distância, sem crase (não determinado). "Distância" é o item genérico, pois não há explicação sobre o termo.
Diferente de: Via-se o barco à distância de quinhentos metros (determinado). Há uma determinação nessa oração, colocada pelo termo de medida.
Exemplo 2: A pena pode ir de advertência A multa(não determinado). Multa é o item genérico, afinal, o tipo de multa é desconhecido ou não especificado.
Diferente de: A pena pode ir de advertência à multa em reclusão(determinado). Há uma especificação provinda de um sintagma preposicionado "em reclusão".
Não gosto dessa regra, porque é difícil saber o que é determinado, além de ser subjetivo, entretanto a gramática normativa exige.
Um abraço,
Alexandre Del Grande
Excelente a sua explicação. Parabén! Adorei!
ExcluirExcelente a sua explicação. Parabén! Adorei!
Excluir"Alterações", corrigindo. Apenas para seguir o padrão estilístico do comentário.
ResponderExcluirObrigada, Alexandre Del
ResponderExcluirGrande! Você é bem didático!
Nesse caso, o artigo não concorda com o sujeito, certo? Se ele concordasse, aí entraria a crase....
ResponderExcluirFrases reduzidas cujos sentidos se contextualizam de modo genérico, isto é, quando a palavra à qual se refere não está especificada "não há crase" no mais.. não há como partir para o processo de comutação, pois não há como dizer "sujeito ao guincho" já que o contexto faz com que o determinante que precede tal palavra seja repelido, e o mesmo acontece em "sujeito a multa" onde tal determinante também é repelido, nesse caso trata-se do artigo feminino "a"....Caso venham especificadas, teríamos: Estará sujeito à multa gravíssima, o condutor que estiver conduzindo seu veículo embriagado; e aqui, nessa cidade, seu veículo estará sujeito ao guincho que pertence à policia civil.
ResponderExcluir