domingo, 16 de maio de 2010

Depilação a Laser

Depilação a Laser com crase


Depilação à Laser, com crase, só mesmo em Mauá - SP, de onde veio essa contribuição para o blog. Laser é um substantivo masculino, logo se algo fizesse sentido nessa frase seria "Depilação ao Laser", o que claramente não soa bem aos aos ouvidos. Ficamos então com a forma que faz mais sentido, Depilação a Laser, sem a crase. Curiosamente o estabelecimento acima não cometeu um erro muito comum, que é colocar a crase em "A partir de R$ 200".

Nota: Este exemplo é muito similar ao "embalado à vácuo" da embalagem de chimarrão.

terça-feira, 4 de maio de 2010

Cerveja à 3,90 reais

Cerveja a R$ 3,90 com crase

Essa doeu quando li. Em um boteco da Chácara Santo Antônio (São Paulo), próximo à UNIP e Uniban, o papel grudado no vidro anunciava "Cervejas à 3,90 reais", com crase em à 3,90 reais. Nao consigo imaginar o que fez o dono do botequim achar que aí iria uma crase. Menos absurdo mas ainda sem sentido seria cerveja aos 3,90 reais, visto que o real é masculino.

Correto: refrigerante a R$ 2, sem a crase


domingo, 25 de abril de 2010

Embalado à vácuo, nem chimarrão

Embalagem a vácuo com crase
Com grande destaque, o Chimarrão da foto destaca o fato de ser a 1ª EMBALADA À VÁCUO, destacando a cor e o sabor do chá pelo fato de ser embalado dessa forma. Note a crase em à vácuo. A palavra vácuo é um substantivo masculino, portanto, se alguma coisa fizesse sentido nesta frase seria "embalada ao vácuo". Claramente isso não faz sentido, o que nos leva à conclusão de que o correto é remover o acento grave indicador da crase - embalada a vácuo.

terça-feira, 20 de abril de 2010

Sujeito a alterações tem crase?

Preço sujeito a alterações com crase Outra de contra-capa de revista. O preço de R$ 23,90 está sujeito à alterações, no texto, com crase. A palavra alterações está no plural. Se por acaso a frase tivesse crase, seria escrita "preço sujeito às alterações", como por exemplo em "preço sujeito às alterações previstas em contrato",  mas que nesta frase está longe de fazer sentido.

O certo mesmo é remover a crase: "preço sujeito a alterações".

O mesmo vale para variações do tema, como:

  • sujeito a guincho
  • sujeito a reboque
  • sujeito a sanções
  • sujeito a chuvas e trovoadas
  • sujeito a cancelamento
  • sujeito a multa
  • sujeito a demissão
  • sujeito a mudanças
  • sujeito a alterações



quarta-feira, 7 de abril de 2010

Incoerências da crase...

Crase em 5 a 7 de Fevereiro Essa entra na relação das crases incoerentes. Na revista acima, o anunciante não colocou crase em "Descontos de 20% a 70%" mas logo abaixo colocou crase em "de 05 À 07/02". Porque será que o publicitário responsável pela redação não estranhou duas frases tão parecidas com acentuação diferente uma da outra? Ao menos se ambas as ocorrências tivessem crase ficava um erro coerente, e não desleixado.


Em tempo: a primeira versão é a correta, sem crase. Isso vale para ambos os casos - descontos de 20% a 70% e de 5 a 7/02.

sábado, 3 de abril de 2010

Skype dá numeros a você - com crase

Estes números pertencem a você, e não a você

O Skype deu uma escorregada na aplicação da aplicação do acento grave indicador da crase.  Na configuração do Business Control Panel, lia-se (em 2010)  a frase "Estes números pertencam à você". Seja você homem ou mulher, não há crase nesta frase. O correto é "Estes números pertencem a você." Sem falar do "extender", que em português é "estender", erro comum de quem tem muito contato com a língua inglesa (to extend).

domingo, 28 de março de 2010

Acima ou à cima?

Crase em acima

Acima ou À cima?  

No dia 12/03/2010, em um grande atacadista de São Paulo, inventaram uma forma ainda mais criativa para utilizar uma crase. "Quebraram" a palavra acima em 2 e tascaram um acento grave indicativo da crase no A.

Não sei nem por onde começar a explicar o porquê da não utilização da crase. O mais fácil provavelmente é abrir um dicionário e verificar a o significado da palavra "acima": adv. Situado na parte superior de; em local mais elevado: morava no apartamento acima.